اللون الاخضر اللون الازرق اللون الاحمر اللون البرتقالى
تغذية المنتدى صفحتنا على تويتر صفحتنا على الفيس بوك

النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: أمثال سورية مترجمة للغة الإنجليزية

  1. Top | #1

    تاريخ التسجيل
    23 - 9 - 2006
    اللقب
    تربوي محترف
    معدل المشاركات
    0.09
    الدولة
    موسكو
    العمر
    33
    المشاركات
    570
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي أمثال سورية مترجمة للغة الإنجليزية

    اليوم عندي لكم شوية امثال سورية ومترجمة بالانجليزية
    Syrian Proverbs



    إذا كان صاحبك عسل لا تلحسه كله
    If your friend is honey, don't lick him all




    عرج الجمل من شفته
    The camel limped from its split lip
    A bad workman blames his tools




    الجار قبل الدار
    Chose the neighbour before the house
    We can live without friends, but not without neighbours





    أنا و أخي على ابن عمي ، أنا وابن عمي على الغريب
    My brother and I against my cousin, My cousin and I against a stranger
    Blood is thicker than water




    الي فات مات
    What is past is dead
    Let bygones be bygones




    يا رايح كثر ملايح
    O departing one, leave behind good deeds!
    A good deed is never lost





    حبل الكذب قصير
    The rope of a lie is short
    The liar is sooner caught from the cripple





    العجلة من الشيطان والتأني من الرحمن
    Haste is the devil's work and patience is from God the Merciful
    Patience is a virtue




    فرخ البط عوام
    The son of a duck is a floater
    Like father, like son




    علمناهم الشحادة،سبقونا على الابواب
    We taught them how to beg, they raced us to the gates
    to beat someone at his own game




    شحاد ومشارط !
    A beggar and he bargains!
    Beggars cannot be choosers





    القرد في عين أمه غزال!
    In the eye of his mother, a monkey is a gazelle
    All her geese are swans




    من قلة الخيل, ركبنا على الكلاب سروج!
    With the lack of horses, we saddle the dogs!
    There's nothing suitable, so they come with a useless alternative




    الديك الفصيح من البيضة يصيح
    The eloquent cock crows from the egg
    It early pricks that will be a thorn




    الصبر مفتاح الفرج
    Patience is the key to relief




    ضربني وبكى , وسبقني واشتكى!
    He hit me and cried, he raced me to complain!
    It's all his fault, yet he pretends to be the victim




    على قد لحافك مد رجليك
    Stretch your legs according to your quilt
    Cut your coat according to your cloth




    عصفور باليد أحسن من عشرة على الشجرة
    A bird in the hand is better than ten on the tree
    A bird in the hand is worth ten in the bush




    اسأل مجرب ولا تسأل حكيم
    Ask one who has experience rather than a physician
    Experience without learning is better than learning without experience




    مثل الاطرش في الزفة
    He is like a deaf man at a wedding procession
    A fish out of water





    مو كل مرة تسلم الجرة
    It is not every time that the clay pot survives
    You cannot tempt providence and always triumph




    اللي ايده بالمي مو مثل اللي ايده بالنار
    He who has his hand in the water is not like him who has his hand in the fire
    Attitudes are formed by circumstances




    خيرها بغيرها
    A better one in another one
    Better luck next time





    كل عقدة لها حلال
    Every knot has someone to undo it
    Every problem has a solution




    ابعد عن الشر وغني له
    Keep away from trouble and sing to it
    Never trouble trouble till trouble troubles you





    تيتي تيتي ، متل ما رحتي ما جيتي

    As you went, so you came back
    So what else is new!




    أصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب
    Spend what is in your pocket, you will get more from the unknown
    Spend and God will send




    بطيخ يكسر بعضه!

    Let the water melons break each other!
    Let them stew in their own juice




    يا آخذ القرد على ماله، راح المال وبقى القرد على حاله

    He married the monkey for its money, the money went and the monkey stayed a monkey
    As you make your bed, so you must lie on it




    يا داخل بين البصلة وقشرتها، ما ينوبك الا ريحتها

    Whoever gets between the onion and its skin will get nothing but its stink
    Never get between a man and his wife





    مثل الحية من تحت التبن

    Like a snake under the hay
    Like a snake in the grass




    يا مسترخص اللحم ، عند المرق تندم

    If you buy cheap meat you'll be sorry when you come to the gravy
    Beware of false economy




    غابت السباع ولعبت الضباع
    When the lions are away, the hyenas play
    When the cat is away, the mice will play




    طب الجرة على تمها،بتطلع البنت لأمها
    Turn the pot upside down, the girl will still be like her mother
    Like mother, like daughter




    هين فلوسك ولا تهين نفوسك
    Let your money be insulted but not yourself
    Rather than ask favors, do the thing yourself




    يا مآمنة بالرجال متل المي بالغربال
    Having faith in men is like having faith that water will remain in a sieve
    Don't trust men!





    خليها بالقلب تجرح ولا تطلع لبرا وتفضح
    Let it wound your heart rather than go out and cause a scandal
    Keep it to yourself if you don't want others to know


  2. Top | #2

    تاريخ التسجيل
    16 - 3 - 2007
    اللقب
    تربوي مبدع ومميز
    معدل المشاركات
    0.45
    الدولة
    قلوب طالباتي
    المشاركات
    2,821
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    مشكووور أخي عبد المعطي على الأمثال

    سلمت يداك


معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. تدريس اللغة الإنجليزية لطلاب الصف الرابع الابتدائي العام المقبل
    بواسطة نبع الوفاء في المنتدى منتدى التعليم في صحافتنا
    مشاركات: 16
    آخر مشاركة: 5 - 3 - 2010, 08:35 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

      
twitter facebook rss
yahoo

المشاركات المكتوبة تمثل رأي كاتبيها و ليس بالضرورة تمثل رأي و منهج إدارة الموقع.

الساعة الآن 09:04 PM